rip,正確寫法是R.I.P.。是息止安所(拉丁文:Requiescat in pace)是一種簡短的碑銘,或是希望逝者永享安寧的短句。罵人的話。此語的英文縮寫是R.I.P.,通常以全稱Rest in peace或縮寫的形式刻在墓碑上,作為碑銘的一部分。R.I.P.一般見于天主教墓園,因為這句短語源于天主教會葬禮在開始和結(jié)束時所頌讀的的拉丁語禱告詞。
導(dǎo)讀rip,正確寫法是R.I.P.。是息止安所(拉丁文:Requiescat in pace)是一種簡短的碑銘,或是希望逝者永享安寧的短句。罵人的話。此語的英文縮寫是R.I.P.,通常以全稱Rest in peace或縮寫的形式刻在墓碑上,作為碑銘的一部分。R.I.P.一般見于天主教墓園,因為這句短語源于天主教會葬禮在開始和結(jié)束時所頌讀的的拉丁語禱告詞。
rip,正確寫法是R.I.P.。是息止安所(拉丁文:Requiescat in pace)是一種簡短的碑銘,或是希望逝者永享安寧的短句。罵人的話。
此語的英文縮寫是R.I.P.”,通常以全稱Rest in peace”或縮寫的形式刻在墓碑上,作為碑銘的一部分。
rip,正確寫法是R.I.P.。是息止安所(拉丁文:Requiescat in pace)是一種簡短的碑銘,或是希望逝者永享安寧的短句。罵人的話。此語的英文縮寫是R.I.P.,通常以全稱Rest in peace或縮寫的形式刻在墓碑上,作為碑銘的一部分。R.I.P.一般見于天主教墓園,因為這句短語源于天主教會葬禮在開始和結(jié)束時所頌讀的的拉丁語禱告詞。