“少小離家老大回,鄉(xiāng)音難改鬢毛催。”無論我們身處異地多久,無論我們的飲食習(xí)慣、生活習(xí)慣如何改變,那一口鄉(xiāng)音是難以輕易被改變了,這就是方言的魅力。寧波話是吳語的一種方言,凝聚了歷史悠久的寧波文化,一起來看看吧。
寧波話屬于吳語太湖片(北吳)甬江小片,分布在寧波市六區(qū)、奉化、象山、寧海(岔路及其以南除外)、余姚東南部、慈溪東部,舟山大部分地區(qū)等,使用人口約500萬。各土語十分接近,內(nèi)部一致性也很高。余姚大部和慈溪西部被劃分為屬于吳語太湖片(北吳)臨紹小片。
吳語主要分布在長江下游以南地區(qū),位于今蘇南、上海、浙江及鄰近地區(qū),稱“吳越語”,簡稱為“吳語”,是因?yàn)閰钦Z是從古代的吳郡、吳興郡、會稽郡等“三吳”(郡治分別在今蘇州、湖州、紹興)地區(qū)為中心的太湖流域、寧紹平原發(fā)展起來的。習(xí)慣上俗稱“江南話”、“江浙話”。吳語是漢語歷史最為悠久的方言,其祖語可以追溯到2600年前的春秋時期的吳越兩國上層人士習(xí)用的漢語方言。
現(xiàn)代的吳語,仍然保存著一些在多數(shù)現(xiàn)代漢語方言中已經(jīng)消失的古漢語特點(diǎn),其中最主要的特點(diǎn)就是保持了濁音和清音聲母的分別,所謂“濁音”,濁音的發(fā)音需要振動聲帶,比如英語中的b、d、g、z都是和吳語一樣的濁音,普通話的b、d、g、z則是清音。
如果從語音學(xué)的角度看,方言的語音特色更多地表現(xiàn)單音詞和雙音詞上,它會更富有個性地表現(xiàn)出“讀音”的地方性,或者說與普通話的區(qū)別,但是,這一區(qū)別會帶來書寫上的困難。好在寧波話中保留了不少的中古音,借助于《廣韻》、《玉篇》這些古典的工具書,可以查到它們的最原始的寫法,當(dāng)然,這些字往往十分冷僻難認(rèn),非專業(yè)人員一般不可能讀出和讀準(zhǔn)。
但是,如果從詞義的角度來看寧波方言,會發(fā)現(xiàn)它的三音節(jié)、四音節(jié)的俚語、俗語、比喻語、方言成語以及更多音節(jié)的短語和諺語(話頭),不但可以書寫,而且十分精彩生動,這些正是寧波話的最活最有生命力的因素。