佛這一個字,是從印度梵文音譯過來的,它是智慧、覺悟的意思。當年為什么不用智、覺這兩個字來翻譯,而采佛陀這個音譯呢?因為佛陀的含意,是無限的深廣,我們中國字匯里的智、覺二字不能夠全部包括,因此,就采用音譯,然后再加以注解。
佛這一個字,有體、有用。從它的本體上說是智慧,從它的作用上來講是覺悟。
佛教的創(chuàng)始人是釋迦牟尼佛,世尊在三千年前,出現(xiàn)在北印度。根據(jù)中國歷史所記載,佛誕生在周昭王二十四年(甲寅),于周穆王五十三年(壬申)入滅,住世七十九年?,F(xiàn)代中國佛教,老一輩的大德們,對佛入涅槃的紀念日,便是用這個紀年。歷史上記載他老人家在世的時候,曾經(jīng)為大眾講經(jīng)說法四十九年。佛入滅后一千年,也就是中國東漢明帝永平十年(西元六十七年),佛教才正式傳入中國。