以茶代酒敬人禮貌嗎
以茶代酒敬人禮貌嗎
以茶代酒,即不想喝酒而又難卻盛情,就用茶來代替酒。這是不勝酒力者而所行的禮節(jié)。貫穿古今,以茶利禮仁、以茶表敬意。吳國的第四代國君孫皓,他十分好酒,每次設(shè)宴的規(guī)定,來客至少要飲酒七升。孫皓對博學(xué)多聞的朝臣韋曜甚為器重,但韋曜酒量不好,每當(dāng)韋曜對皇帝飲酒的盛情難卻、難以下臺時(shí),孫皓便悄悄讓人把酒換成茶,讓韋曜不至于難堪。這是以茶代酒的最早記載。在東方國家,英國安妮女王提倡以茶代酒,英國人把敬茶當(dāng)作是至高無上的禮。十七世紀(jì)英國勃萊迪博士著稱:“茶為性氣萬能之藥,消青年急躁之狂熱,激暮年凍凝之血?dú)猓墙】抵骸㈧`魂之飲“。
導(dǎo)讀以茶代酒,即不想喝酒而又難卻盛情,就用茶來代替酒。這是不勝酒力者而所行的禮節(jié)。貫穿古今,以茶利禮仁、以茶表敬意。吳國的第四代國君孫皓,他十分好酒,每次設(shè)宴的規(guī)定,來客至少要飲酒七升。孫皓對博學(xué)多聞的朝臣韋曜甚為器重,但韋曜酒量不好,每當(dāng)韋曜對皇帝飲酒的盛情難卻、難以下臺時(shí),孫皓便悄悄讓人把酒換成茶,讓韋曜不至于難堪。這是以茶代酒的最早記載。在東方國家,英國安妮女王提倡以茶代酒,英國人把敬茶當(dāng)作是至高無上的禮。十七世紀(jì)英國勃萊迪博士著稱:“茶為性氣萬能之藥,消青年急躁之狂熱,激暮年凍凝之血?dú)猓墙】抵骸㈧`魂之飲“。

以茶代酒,即不想喝酒而又難卻盛情,就用茶來代替酒。這是不勝酒力者而所行的禮節(jié)。貫穿古今,以茶利禮仁、以茶表敬意。吳國的第四代國君孫皓,他十分好酒,每次設(shè)宴的規(guī)定,來客至少要飲酒七升。孫皓對博學(xué)多聞的朝臣韋曜甚為器重,但韋曜酒量不好,每當(dāng)韋曜對皇帝飲酒的盛情難卻、難以下臺時(shí),孫皓便悄悄讓人把酒換成茶,讓韋曜不至于難堪。這是以茶代酒的最早記載。在東方國家,英國安妮女王提倡以茶代酒,英國人把敬茶當(dāng)作是至高無上的禮。十七世紀(jì)英國勃萊迪博士著稱:“茶為性氣萬能之藥,消青年急躁之狂熱,激暮年凍凝之血?dú)猓墙】抵骸㈧`魂之飲“。
以茶代酒敬人禮貌嗎
以茶代酒,即不想喝酒而又難卻盛情,就用茶來代替酒。這是不勝酒力者而所行的禮節(jié)。貫穿古今,以茶利禮仁、以茶表敬意。吳國的第四代國君孫皓,他十分好酒,每次設(shè)宴的規(guī)定,來客至少要飲酒七升。孫皓對博學(xué)多聞的朝臣韋曜甚為器重,但韋曜酒量不好,每當(dāng)韋曜對皇帝飲酒的盛情難卻、難以下臺時(shí),孫皓便悄悄讓人把酒換成茶,讓韋曜不至于難堪。這是以茶代酒的最早記載。在東方國家,英國安妮女王提倡以茶代酒,英國人把敬茶當(dāng)作是至高無上的禮。十七世紀(jì)英國勃萊迪博士著稱:“茶為性氣萬能之藥,消青年急躁之狂熱,激暮年凍凝之血?dú)猓墙】抵骸㈧`魂之飲“。
為你推薦