不白之冤、六月飛雪與竇娥有關(guān)。
1、不白之冤:
釋義: 白:搞清楚,弄明白;冤:冤枉,冤屈。沒(méi)有得到辯白或洗刷的冤屈。使人委屈。
用法: 偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);形容好人被冤枉。
近義詞: 沉冤莫白、含冤負(fù)屈、覆盆之冤、竇娥之冤、銜冤負(fù)屈。
反義詞: 真相大白、水落石出、撥云見(jiàn)日、平反昭雪。
2、六月飛雪:
釋義:一種奇特的現(xiàn)象,產(chǎn)生這種現(xiàn)象多半是夏季高空有較強(qiáng)的冷空氣。
典故:竇天章因家貧將女兒竇娥賣(mài)給蔡婆家為童養(yǎng)媳,然後只身上京赴考。竇娥丈夫去世,婆媳相依為命。流氓張?bào)H兒為了追求竇娥不遂,欲毒死蔡婆以使竇娥就范,不料殺蔡婆不成,反而誤殺自己的父親。張?bào)H兒另生毒計(jì),乘機(jī)誣告竇娥,向官府說(shuō)父親為竇娥所殺。官府嚴(yán)刑拷問(wèn)蔡婆,竇娥為救婆婆,自認(rèn)殺人,被判斬刑。臨刑時(shí)天降大雪,竇娥指天呼冤,誓言死後血濺旗上、六月降雪及大旱三年;其後都一一應(yīng)驗(yàn)。三年後竇娥的父親竇天章任廉訪使,重審此案,為竇娥平反冤情。