成為一名優(yōu)秀的翻譯,必須有扎實(shí)的中外文基礎(chǔ),凝練地道的表達(dá)能力,還需要對相關(guān)語言的文化背景有較深入了解。
翻譯師是翻譯行業(yè)內(nèi)從業(yè)人員水平等級的稱謂,大致分為三個等級:翻譯員、翻譯師、高級翻譯師。
翻譯師稱謂是通過認(rèn)證得來的,不代表從業(yè)經(jīng)歷,單純說明翻譯水平。
需要說明的是,不規(guī)范的認(rèn)證管理中常見的“翻譯師”水平,實(shí)際只是標(biāo)準(zhǔn)化翻譯師定義中的普通翻譯員標(biāo)準(zhǔn),與標(biāo)準(zhǔn)化認(rèn)證中的標(biāo)準(zhǔn)翻譯師有很大水平差距。
翻譯師標(biāo)準(zhǔn)化認(rèn)證,由中國翻譯師注冊管理協(xié)會(CTRMA)發(fā)起并主辦。該協(xié)會是全國性的翻譯行業(yè)從業(yè)人員專業(yè)化能力認(rèn)證的權(quán)威機(jī)構(gòu),管理各等級翻譯人員的標(biāo)準(zhǔn)化認(rèn)證、注冊備案等。
翻譯師認(rèn)證是年度認(rèn)證,只代表當(dāng)期持證人員水平。可在中國翻譯師注冊管理協(xié)會官方網(wǎng)站在線查詢“翻譯師”等標(biāo)準(zhǔn)化認(rèn)證的證書有效性,并在線年檢。