州官放火的俗語是只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈。
允許當(dāng)官的放火胡作非為,不允許老百姓點(diǎn)燈照明。比喻統(tǒng)治者能夠胡作非為,老百姓的正當(dāng)言行卻受到種種限制。現(xiàn)比喻只許自己任意而為,不許他人有正當(dāng)?shù)臋?quán)利。
宋·陸游《老學(xué)庵筆記》卷五:“田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞,于是舉州皆謂燈為火。上元放燈許人入州治游觀,吏人遂書榜揭于市曰:‘本州依例放火三日。’”
田登作郡守,怒人觸其名,犯者必笞(chi,用竹板打),舉州皆謂燈為火。值上元(舊歷正月十五為上元節(jié))放燈,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”俗語云,“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”正是源自于此。
翻譯為:田登做州官時(shí),自己規(guī)定要避諱他的名字,誰誤犯了他的名字就生氣,吏卒大多因此挨板子。人們不得不把“燈”叫做“火”。正月十五擺設(shè)花燈,允許民眾進(jìn)城觀看,吏卒書寫告示,公布在集市上:“本州依照慣例,放火三日。”