汽車
游戲
旅游
時尚
財經(jīng)
寵物
“心配しないでくたさい”比較死板,直譯成“請不必?fù)?dān)心”在朋友之間的對話中一般不用。
“心配しなくてもいいですよ”比較融合,帶有感謝對方對自己的關(guān)心的語氣。
還有很多說法:心配いらないよ,心配する必要がない,等等。
日語的表達(dá)很婉轉(zhuǎn),沒必要死啃書本,要根據(jù)情況和對象來選擇表達(dá)方法。
中國掃黃打非網(wǎng)
Copyright ? 2019-2022 好生活,好二三四 版權(quán)所有
湘ICP備2022023199號-1