言念君子溫其如玉什么意思
言念君子溫其如玉什么意思
出自詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)小戎可直譯為:“思念從軍的丈夫,性情溫和如玉。”原出處表達(dá)的是女子對(duì)從軍的丈夫滿懷思念之情。但因“君子”一詞在我國(guó)傳統(tǒng)文化中更多的被引申為品德高尚之人,而玉也多被用來(lái)比喻人的品格美好,故令這句本是情詞的“言念君子,溫其如玉”有了更多的解讀。詩(shī)云:言念君子,溫其如玉,故君子貴之也。”可見(jiàn)此時(shí)的當(dāng)世典籍中已將此句引申為形容君子德行之意。而此時(shí)句意大致該理解為:說(shuō)起君子,應(yīng)當(dāng)溫和親切,品格如玉,出于個(gè)人喜好,偶然翻得此題,個(gè)人曲解,忘觀者賜教。
導(dǎo)讀出自詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)小戎可直譯為:“思念從軍的丈夫,性情溫和如玉。”原出處表達(dá)的是女子對(duì)從軍的丈夫滿懷思念之情。但因“君子”一詞在我國(guó)傳統(tǒng)文化中更多的被引申為品德高尚之人,而玉也多被用來(lái)比喻人的品格美好,故令這句本是情詞的“言念君子,溫其如玉”有了更多的解讀。詩(shī)云:言念君子,溫其如玉,故君子貴之也。”可見(jiàn)此時(shí)的當(dāng)世典籍中已將此句引申為形容君子德行之意。而此時(shí)句意大致該理解為:說(shuō)起君子,應(yīng)當(dāng)溫和親切,品格如玉,出于個(gè)人喜好,偶然翻得此題,個(gè)人曲解,忘觀者賜教。

出自詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)小戎可直譯為:“思念從軍的丈夫,性情溫和如玉。”原出處表達(dá)的是女子對(duì)從軍的丈夫滿懷思念之情。但因“君子”一詞在我國(guó)傳統(tǒng)文化中更多的被引申為品德高尚之人,而玉也多被用來(lái)比喻人的品格美好,故令這句本是情詞的“言念君子,溫其如玉”有了更多的解讀。詩(shī)云:言念君子,溫其如玉,故君子貴之也。”可見(jiàn)此時(shí)的當(dāng)世典籍中已將此句引申為形容君子德行之意。而此時(shí)句意大致該理解為:說(shuō)起君子,應(yīng)當(dāng)溫和親切,品格如玉,出于個(gè)人喜好,偶然翻得此題,個(gè)人曲解,忘觀者賜教。
言念君子溫其如玉什么意思
出自詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)小戎可直譯為:“思念從軍的丈夫,性情溫和如玉。”原出處表達(dá)的是女子對(duì)從軍的丈夫滿懷思念之情。但因“君子”一詞在我國(guó)傳統(tǒng)文化中更多的被引申為品德高尚之人,而玉也多被用來(lái)比喻人的品格美好,故令這句本是情詞的“言念君子,溫其如玉”有了更多的解讀。詩(shī)云:言念君子,溫其如玉,故君子貴之也。”可見(jiàn)此時(shí)的當(dāng)世典籍中已將此句引申為形容君子德行之意。而此時(shí)句意大致該理解為:說(shuō)起君子,應(yīng)當(dāng)溫和親切,品格如玉,出于個(gè)人喜好,偶然翻得此題,個(gè)人曲解,忘觀者賜教。
為你推薦