意思是輕輕地風吹著柳枝舞動,淡淡的月色中梅花若隱若現。
出處:
相傳,蘇東坡一次與他的妹妹蘇小妹及詩友黃山谷一起論詩,互相題試,小妹說出:輕風細柳和淡月梅花后,要哥哥從中各加一字,說出詩眼,蘇東坡當即道:前者加搖,后句加映,即成為輕風搖細柳,淡月映梅花。不料蘇小妹卻評之為下品。蘇東坡認真地思索后,得意地說:有了,輕風舞細柳,淡月隱梅花。小妹微笑道:好是好了,但仍不屬上品。一旁的黃山谷忍不住了問道:依小妹的高見呢,蘇小妹便念了起來:輕風扶細柳,淡月失梅花。蘇東坡、黃山谷吟誦著,玩味著,不禁托掌稱妙。
因為蘇小妹用一個扶字將輕風與細柳擬人化了,寫出了細柳的纖弱形態,一個失字,寫出了淡淡的月光中梅花隱隱約約的朦朦朧朧美景,十分傳神。